Русь Былинная
Поиск по сайту
Всё о деяниях славных русичей и их соседей
  • Страница 1 из 1
  • 1
Русские названия Южной Балтики
ГРУМДАСДата: Понедельник, 01.07.2013, 05:37 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 805
Поблагодарили: 11
Репутация: 4
Статус: Offline
$IMAGE1$


В средневековом византийском труде "Жизнеописание царей", авторства Продолжателя Феофана (по одной из версий это была группа авторов), сообщается: Одиннадцатого июня четырнадцатого индикта (941 год) на десяти тысячах судов приплыли к Константинополю росы, коих именуют также дромитами, происходят же они из племени франков. Это свидетельство интересно ещё и тем, что записано оно человеком (или людьми), которые, по-видимому были очевидцами события.

В Повести Временных Лет, и прочих древнерусских источниках, как мы помним - русь именуется "варягами"..

Конечно, никакого противоречия здесь нет. Под словом "варяги", видимо скрывались помимо прочих, жители западной части южного берега Балтики - вагры, одно из племён ободритов. Более того, их имя и явилось источником для наименования всех похожих морских народов Балтики "варягами". Ободриты долгое время являлись конфедератами Франкской империи. Они имели дружественные отношения с франками ещё до Карла Великого. А при самом Карле - ободритские войны, например, помогали империи завоёвывать независимых саксов. Нанеся тем ряд поражений. Франки же традиционно поддерживали ободритов в борьбе с их (а заодно и самих франков) заклятыми врагами, лютичами, союзниками саксов. Подобные близкие, в некотором смысле, даже верноподданнические отношения (конечно с известной автономией) между ободритами и франками продолжались довольно долго. Что вылилось даже в создание первого на их землях христианского государства, ненадолго влившегося в немецкую империю - знаменитой Марки Биллунгов, которая, правда, позже была уничтожена изнутри самими ободритами, сопротивлявшимися христианизации, в результате чего поглощение этих земель немецкой империей было отложено на пару столетий. Следовательно, если русь жила в их землях - её вполне могли законно причислять как к разновидности франков, так, и более точно именовать "варягами".( Collapse )

Экспансия Франкской империи, ободриты являлись конфедератами франков, на карте показаны как "зависимая территория".
Надо сказать, что влияние вагров, в древности не ограничивалось только крайним западом южного берега Балтийского моря, окрестностями нынешнего полуострова Вагрия. Гельмольд в "Славянской хронике" приводит древние предания о былом могуществе этого народа: "Альденбург - это то же, что на славянском языке Старгард, то есть "старый город". Расположенный, как говорят, в земле вагров, в западной части побережья Балтийского моря, он является пределом Славии. Этот город, или провинция, был некогда населен храбрейшими мужами, так как, находясь во главе Славии, имел соседями народы данов и саксов, и всегда все войны или сам первым начинал или принимал их на себя со стороны других, их начинавших. Говорят, в нем иногда бывали такие князья, которые простирали свое господство на земли ободритов, хижан и тех, которые живут еще дальше".

Однако позже, сами вагры стали одним из племён ободритского союза. Что касается хижан, живших на материке, прямо напротив Рюгена, то они входили, то в союз лютичей, то подчинялись ругам-руянам. В конце концов, окончательно войдя в состав Рюгенского княжества, вместе с которым, влились в герцогство Померания. Собственно, "ещё дальше" на восток, относительно хижан - жили те самые поморяне, или помераны, а также, пруссы! Всё это были близкородственные племена и народы, и к тому же, судя по всему, иногда входившие в какие-то общие государственные образования, которые управлялись одним и тем же правителем, в том числе, если верить Гельмольду - вагрскими князьями, обитателями Старгарда на Вагрии (нынешний Ольденбург ин Гольштейн).

Более того, Адам Бременский, частью винулов, или балтийских славян, рассматривает уже население нашей Руси, проживающее по землям, примыкающим к Балтийскому морю. Описывая население берегов Балтики, он заявляет следующее: "пределы Гамбургского архиепископства... тянутся через приморских склавов до реки Пан - здесь граница нашего диоцеза. Оттуда вплоть до реки Одера обитают вильцы и лютичи. За Одером же, насколько нам известно, обитают помераны. Дальше простирается весьма обширная страна поланов. Говорят, что ее пределы соприкасаются с королевством Руссия. Эта страна представляет собой последнюю и самую большую область винулов, ей и оканчивается описываемый залив". О том, что древнее население южной Балтики и северной Руси было тесно связано друг с другом, прекрасно известно из многочисленных археологических, краниологических, лингвистических, этнографических исследований и материалов. И именно с южной Балтики и пришла та самая русь, которая упоминается в византийских текстах, то как франки, то как варяги, и которая, поселившись в наших землях, назвала их своим именем.

Существует большое количество источников, в которых именуют русью, или рутенами (вариант латинского написания слова "русь") ругов - народ издавна обитавший на острове Рюген и по соседству с ним, а также, имевший анклавы на Дунае и в прочих местах (известный в средневековье также как руяне). И наоборот, тексты, в которых наших русских именуют ругами, а также рутенами. Как синонимы слова "русь", "руги" и "рутены" используют, например, Адальберт де Треве (ADALBERT DE TRÈVES, continuation de la chronique de RÉGINON DE PRÜM), Гийём Жюмьезский (GUILLAUME DE JUMIÈGES, Historia Normannorum), Анналист Саксон (Gesta vel chronica archiepiscoporum Magdeburgensium, ANNALISTE SAXON).

В комментарии к так называемым "Законам Эдуарда Исповедника", якобы утвержденным Вильгельмом Завоевателем в 1070 г., который сохранился в разных списках этих законов, а также в "Хронике" Роджера из Ховедена (ум. 1201), сказано, что "у этого вышеназванного Эдмунда был некий сын, которого звали Эдуард; он по смерти отца, страшась короля Канута, бежал из этой земли в землю ругов, которую мы называем Руссией. Король этой земли, по имени Малесклод, когда услышал и понял, кто он, с честью принял его".

О жестоких язычниках рутенах, или руси, обитавших на южном берегу Балтийского моря, к северу от поляков и досаждавших как Польше, так и немцам, упоминает Комментатор Адама Бременского. Да и сам Адам Бременский, описывает некую русь рядом с Пруссией.

Ибрагим Ибн-Якуб в XI в. сообщает о нападениях на пруссов с запада неких русов: "Жилища Брусов у окружающего моря... И производят на них набеги Русы на кораблях с запада".

Штаденские анналы, под 1112 годом, повествуют о том, что дочь штаденского графа Ода, выданная за русского князя, вынуждена была после его смерти бежать со своим сыном Вартиславом в Саксонию. Затем Вартислав был призван на княжение "в Русь". Сколько бы поклонники теории, пытающейся выставить каким-то непонятным образом, нашу русь, никому, на самом деле, не известными, не упоминающимися ни в одном источнике, скандинавскими "гребцами" не тужились изобразить данное упоминание сообщением о нашей, восточной Руси - это не может получиться никоим образом. Под Вартиславом они пытаются видеть и Ростислава Владимировича (ум. 1065), и Святослава Ярославича (ум. 1076) . Однако - годы их жизни совсем не походят. Кроме того имя "Вартислав" полностью отсутствует в киевском именослове, однако, такое имя существует и оно неоднократно встречается на Южной Балтике, как у вагров-ободритов, так и у померанов-поморян. Скорее всего, этим Вартиславом был Вартислав I, померанский князь (правил в 1124-1136 гг.). И речь здесь, безусловно, идёт о Руси на Южной Балтике.

Николай Турий Маршалк, в своих "Анналах герулов и вандалов", написанных рифмованным текстом, называет исконное население Рюгена "рутенами". Тоже самое видим в знаменитой "Космографии" Герара Меркатора. И так далее - подобных сообщений, в действительности очень и очень много.

И что характерно - именно, там, в этих же самых землях, по югу Балтики, известны единственные источники, содержащие генеалогические сведения о Рюрике, основателе первой правящей русской династии. Речь, безусловно, идёт о знаменитых мекленбургских и голштинских генеалогиях, которые подробно описывают происхождение князя Рюрика и его братьев. Собственно, до непонятного водружения на исторический трон теории о скандинавах - принадлежность варягов-руси к южной Балтике не вызывала никаких сомнений. Её придерживались и Латом, и Мюнстер, и Лейбниц, и многие другие. Подобным образом происхождение руси оценивал и М.В.Ломоносов. Эта же версия представлена и в наиболее ранних собственных русских трактовках древнейшей истории Руси. ("Сказание о Князьях Владимирских".)

Я хочу рассмотреть следы руси в топонимах южного берега Балтийского моря. Если она там обитала, от неё должны были остаться названия. И, в действительности, топонимов, содержащих слово РУСЬ, в этих землях имеется просто изобилие! Это касается как уже исчезнувших названий, которые можно наблюдать только на старинных картах, или в древних книгах, так и вполне современных, существующих до сих пор!

Давайте рассмотрим некоторые из них, как исторические, так и существующие в настоящее время. Топонимы в порядке упоминания будем нумеровать.

Итак, начнём с самого запада региона, с окрестностей Киля. В его предместьях видим поселение 1. Russee (Русзее), буквально это название можно перевести как "Озеро руси" (или "Море руси"). Там же, в Шлезвиг-Гольштейне, видим деревню 2. Rausdorf. Далее на восток, в Мекленбурге, недалеко от современного городка Рерик, видим поселение 3. Russow, который в 1308 году упоминается как Rossowe, а в 1318 как Russowe. Там же, в Мекленбурге - 4. Rustow. У этих топонимов, в своё время были близкие формы в Померании. Под Кольбергом (ныне Колобжег) - 5. Rützow, в старинных источниках он упоминался, как Ruzowe (1183), Russouwe и Ruzzowe(1316), а также под бывшим Драмбургом (ныне Дравско Поморские): 6. Rützow, который в исторических документах упоминался как Russow (1337) и Russaw (1435). Впрочем, о померанских названиях, в границах современной Польши, скажем отдельно чуть ниже. Далее ещё Мекленбург-Передняя Померания: 7. Rusch и 8. Ruest. Следующий интересный топоним это 9. Reuthen, в Бранденбурге. У него, помимо немецкого, сохранилось и славянский вариант названия. По-лужицки он до сих пор называется Ruśi. Ещё один топоним в Бранденбурге: 10. Rutzkau.

Спустимся немного южнее. Саксония и Тюрингия. Там мы видим целую серию интересных названий: 11. Rüsdorf, Bernsdorf, Саксония, 12. Rüsseina, Саксония, 13. Rusitz, Тюрингия, 14. Rüstungen, Тюрингия, 15. Rüsdorf, Тюрингия. Стоит напомнить, что земли нынешних Саксонии и существенной части Тюрингии в средневековье принадлежали славянам - лужицким сербам. Здесь же следует напомнить ещё об одном топониме - 16. Reuss, и это названии целого княжества, которое располагалось в границах современной Тюрингии, переводится его имя на русский просто: "Русь". Восходить это, видимо, может к каким-то русским, перешедшим, в своё время, на службу ещё к Карлу Великому. По крайней мере, название это очень древнее.

Теперь Рюген. Там мы также видим массу подобных топонимов. Например, историческое название, которое выглядело предельно просто: 17. Ruse, фактически, просто "Русь". Вот оно на фрагменте старинной карты (Rugia Insula ac Ducatus, "Theatrum Orbis Terrarum, sive Atlas Novus in quo Tabulæ et Descriptiones Omnium Regionum, Editæ a Guiljel et Ioanne Blaeu", 1645):

Располагалось это поселение недалеко от города Гарц, чуть к югу от него.

Ещё одно поселение с Рюгена: 18. Ruschvitz, впервые упоминается в 1318 году, как Ruskevitz. По одной версии, эта деревня - родина самого знаменитого пирата Балтийского моря, Клауса Штёртебеккера. Вот она на той же карте:

Далее, 19. Rusewase, на Ясмунде. В старинных источниках это поселение упоминается как Russevase, что произносилось, видимо, от "Русвась", и буквально означало, "весь руси", "деревня руси". Слово "весь" является очень древним, и восходит к глубоким индо-европейским временам. Что интересно, там же на Рюгене была и ещё одна 20. Russvase-Русвась, на полуострове Витов, прямо рядом с Арконой. Видна здесь:

На этом сайте: mapy.mzk.cz можно найти массу старинных карт, разных веков издания, на которых на Рюгене прекрасно видны все эти названия с корнем "рус". Вот, например, одна из таковых.

Теперь давайте обратим своё внимание на бывшую Пруссию. Нынешнюю Калининградскую область России, запад Литвы и северо-восток Польши. Там также присутствуют искомые названия. Современный российский Светлогорск, при немцах назывался 21. Rauschen, в середине XIII века поселение впервые упоминается как Rusemoter. Составляющую "moter" обычно переводят как “земля (край)”, и, соответственно, всё название может означать “Земля Руси”. По-польски поселение называлось: Ruszowice, Ruskowo. А.В.Назаренко, полагает, что "Rausche" применительно к средневековым немецкоязычным топонимам является очевидной народной этимологией от "Ruzische", из чего можно предположить, что Раушен изначально означало, просто “Русский”.

Ещё несколько подобных топонимов в бывшей Прусии находились ранее на востоке области, и пребывают ныне границах в Литвы. И это имя одной из проток Немана: 22. Russe, а также поселения на берегах этой протоки: 23. Russ. Эти названия можно наблюдать на целой серии старинных карт. С некоторыми, можно ознакомиться здесь: Немного о т.н. Неманской Руси. Здесь приведём фрагмент одной из них (Prussia Accurate Descripta a Gasparo Henneberg Erlichensi. Amsterdam, 1650), на котором видны они оба:

Здесь:Топоним Рус в Пруссии записанный кириллицей. можно посмотреть также русскую дореволюционную карту, на которой название этой протоки указано кириллицей как Русъ. Собственно, именно эту местность и имел в виду М.В. Ломоносов, когда говорил о том, что русь пришла в Новгород из Пруссии, с Немана. Очень может быть, что это, и правда, было одной из областей её расселения.

Теперь немного подробней о подобных топонимах, оказавшихся в результате отторжения у Германии земель восточней Одры и Нысы (по итогам второй мировой войны) в составе Польши. Там много названий с корнем "рус". В основном - они локализуются в современных Западно-Поморском, Поморском, Куяво-Поморском и Любушском воеводствах польского государства. Есть отдельные примеры в Нижнесилезском воеводстве. После обретения всех этих земель, поляки провели в них широкомасштабную кампанию по возвращению местным топонимам исходных славянских форм. Все названия, у которых можно было найти первичные славянские варианты - получали их обратно. Причём, иногда, в явно полонизированном виде. Всё, что имело лишь немецкие названия - просто переминовывалось, переводилось на славянский, или получало новые польские названия. В воеводствах Польши, примыкающих к южному берегу Балтийского моря в настоящее время можно найти больше десятка поселений Rusinowo, Rusinów, Rusko и т.д. При немцах они носили названия: 24. Russenau, 25. Reussenau, 26. Ruschendorf, 27. Reußendorf, 28. Rußhagen, 29. Rauske и 30. Rauße, 31. Rützenhagen. Все эти названия подлинные, но мы воздержимся от привязки их к конкретным современным польским "Русковым" и "Рускам". В любом случае, в современной польской части южной Балтики, таких названий также очень много.

Надо отметить, что в современных лингвистических работах эти многочисленные южно-балтийские названия не связываются с русью. Их выводят из слов "роса", "руда", от русого цвета, и даже от слова "рожь" (якобы записанного через "z", хотя этой же литерой записывался и звук "с"). Вот пример подобных текстов:

Однако, нам представляется, что причина того, что русь не связывают с этими названиями кроется скорее в том, что современным лингвистам "положено" работать в рамках официально принятых исторических версий. Именно на господствующих историографических схемах базируются эти лингвистические трактовки. Они и задают границы возможных лингвистических оценок и гипотез, чем, по сути, искажают имеющийся фактологический материал, извращая его в угоду господствующим историографическим концепциям и взглядам. Хотя должно быть наоборот, историография должна опираться на фактологию, в том числе и на топонимию.

И если оценивать эти данные объективно, нам представляется, что южно-балтийский массив подобных топонимов является органическим продолжением (а точнее, скорее, предшественником) подобных же топонимов, обильно представленных в северо-западных частях нынешней России. Таких, как Старая Русса, Новая Русса, Русса, Русско (деревня в устье Мсты), бывшая Русская река (ныне, одна из проток Мсты - Гриб), Руса, Порусье, Околорусье в южном Приильменье, Руса на Волхове, Русовщина, Русыня на Луге, Русская Ольховка, Русское Пестово, Русское Опарино, Русская Болотница. Русские Новики (все в Новгородской области), Русски, Русилово, Руцелово, Русаново, Русеново, Русский Бор (в Псковской области), Русковицы, Русское Брызгово, Руссколово, Русско-Высоцкое, Русско, Руссконицы, Русская Волжа (в Ленинградской области), Русська на Воложбе в Приладожье, а также, многочисленные Русиновки, Русино и Русины (коих в сумме по разным областям, около полутора десятков) и т.д. Ну и главное - название самой нашей страны Русь!

Полагаю, пора признать, что эти топонимы, как балтийские, так и наши - являются следами одного и того же народа, той самой, нашей, руси! Там где она поселялась - там и появлялось её имя.

Давайте ещё раз рассмотрим балтийские названия, единым списком:

1. Russee,
2. Rausdorf,
3. Russow, он же Rossowe и Russowe,
4. Rustow,
5. Rützow, он же Ruzowe, Russouwe и Ruzzowe,
6. Rützow, он же Russow и Russaw,
7. Rusch,
8. Ruest.
9. Reuten, он же Ruśi,
10. Rutzkau,
11. Rüsdorf,
12. Rüsseina,
13. Rusitz,
14. Rüstungen,
15. Rüsdorf,
16. Reuss, княжество, название которого переводится как Русь,
17. Ruse,
18. Ruschvitz, он же Ruskevitz,
19. Rusewase, он же Russevase,
20. Russvase, около Арконы,
21. Rauschen, он же Rusemoter, он же Ruszowice, Ruskowo,
22. Russe, он же Русъ,
23. Russ,
Далее идут многочисленные нынешние польские Ruskow-ы и Rusko до полонизации называвшиеся:
24. Rützenhagen,
25. Russenau,
26. Reussenau,
27. Ruschendorf,
28. Reußendorf, буквально "Деревня Ройсен",
29. Rußhagen, буквально "Хутор Рус",
30. Rauske,
31. Rauße.

При этом, безусловно это не все подобные топонимы, известные на берегах Южной Балтики. Этот список скорее носит ознакомительный характер.

Здесь также можно отметить, что на берегах Балтики представлены в большом количестве топонимы, содержащие корни "руг" и "руй", которые также могут относиться к рассматриваемому вопросу, но сегодня их мы оставили за рамками нашего исследования. Хотя можем упомянуть некоторые из них: Руйгард, Руен, Рюгенвальде, Ругодив, Рига и т.д. Есть такие названия и на северо-западе России, например Руйя, Ругуй, Ругодево и т.д. Кроме того, в этом регионе присутствует в больших количествах топонимы с корнем "рос", которые также могут иметь отношение к проблеме. И это такие названия как Rossow (большое число поселений), Rosenow, Rosdorf, Roskow, Neu-Rosow, Rosian, Rositz, Rosien, Mühl Rosin, Kirch Rosin, Rosdorf, Rosow, Rossin, Rosslau, Rossach, Roßla (Rossla), Rossee, Rosswein, Rossau, Rossewitz, Roßleben (Rossleben) и т.д.

источник


РАТНАЯ ДОБЛЕСТЬ РУССОВ и ПОСОБИЕ ДЛЯ ГЕРОЯ
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Обратите внимание

Рейтинг Славянских Сайтов яндекс.ћетрика