Ять, зело, юсы
Ять, зело, юсы
Как известно, создатели славянской письменности Кирилл (Константин) и Мефодий основывались на буквах греческого алфавита. Кроме греческих, в славянский алфавит вошли буквы б, ж, ю, ц, ч, ш, щ, ъ, ь, ы, ять, зело, юсы — большой и малый. Эти буквы обозначали звуки, которых в греческом языке не было. Некоторые исследователи ищут истоки перечисленных букв в разных восточных алфавитах, однако распространено и другое мнение. Предполагается, что эти буквы взяты из исконного славянского алфавита, существовавшего еще до появления кириллицы.
Буквы кси и пси обозначали греческие сочетания звуков кс и пс. В славянских языках подобные сочетания совсем не были распространены, и эти буквы использовались преимущественно для написания заимствованных слов.
Из греческого же алфавита были заимствованы буквы ф и фита. Вторая из букв в греческом письме обозначала звук средний между т и х. В некоторых заимствованных у греков словах этот звук стал произноситься как т (например, театр, теория), а в некоторых как ф (Фома, Феодосий). Не обозначая никакого особого звука, фита употреблялась все реже и реже, пока в 1918 году не была отменена совсем. Буквы кси и пси исчезли несколькими веками раньше.
Буква омега обозначала в греческом алфавите звук о долгое (об этом говорит и само написание: омега — это как бы удвоенное о). Однако поскольку славяне не различали долгих и кратких звуков, омега стала употребляться наряду с о, а затем и совсем исчезла. Приблизительно так же обстояло дело и с i и и. У славян они обозначали один и тот же звук. Чтобы хоть как-то использовать ненужное i, его стали писать вместо и перед гласными, например, происшествiе. Во время реформы 1918 года эта буква была исключена из русского алфавита.
Ижица также обозначала греческий звук, которого в славянских языках нет. В некоторых заимствованных словах она стала произноситься как в (еуангелие — евангелие), в некоторых — как и (упостась— ипостась).
Что же касается букв юс малый, юс большой, ять и зело, то они обозначали исконно славянские звуки. Юс малый — звук Е с призвуком Н, юс большой — О с призвуком Н, ять — звук, произносившийся примерно как ие, зело — сочетание дьзь. Впоследствии в русском литературном языке все эти звуки исчезли. Юс малый стал читаться как я, юс большой — как у, буква ять совпала по звучанию с е, а зело с обычным з. Надобность в этих буквах отпала, и они исчезли. Впрочем, юс малый исчез не совсем. Буквы я в славянском алфавите раньше не было. Предполагают, что она появилась благодаря своеобразному написанию юса малого.
Значок ‘ над строкой мог писаться по разным причинам. Обычно он обозначал мягкость предшествующего согласного (например, писали «къ н’ему», чтобы не прочитать «к нэму», «пол’а», чтобы прочитать «поля», а не «пола»). Кроме того, этот значок мог ставиться и как простое подражание грекам. В греческом письме он обозначает придыхание, явление, которого в речи славян нет.
Что касается буквы ф, то она существовала в кириллице с самого начала. Просто звука ф в исконно славянских словах не было, поэтому буква эта долгое время была чуждой славянам. Вместо Федор произносили (а кое-где произносят и сейчас) Хвёдор или Тодор.
источник
☼
ЗАРАБОТАЙ со мной ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ
РУСЬ БЫЛИННАЯ
АРХИВ ГРАФОМАНА
РАТНАЯ ДОБЛЕСТЬ РУССОВ
ПОСОБИЕ ДЛЯ ГЕРОЯ
|