Русь Былинная
Поиск по сайту
Всё о деяниях славных русичей и их соседей
  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
ФОРУМ » ПРОСТО ОБЩЕНИЕ » ТВОРЧЕСТВО » Ефим Васильевич Честняков.
Ефим Васильевич Честняков.
СовушкаДата: Среда, 16.03.2011, 13:41 | Сообщение # 11
Испытанный Ратник
Группа: Пользователи
Сообщений: 241
Поблагодарили: 9
Репутация: 7
Статус: Offline
Понимаешь, как должно относиться христианам к такому проявлению в творчестве Честнякова как, к примеру, Медведушко-суседушко? Или к тому, что Стафий (главный герой "Сказания о Стафии - Короле Тетеревином) попал в царство Оленя и летал на огромном Тетереве? Ну и т.п.. Это при том, что и в стихах и в прозе, то есть в своей словесности, как сам он называл своё литературное творчество, Честняков говорит о Боге, о высших мирах и ангелах...
 
СовушкаДата: Суббота, 19.03.2011, 21:38 | Сообщение # 12
Испытанный Ратник
Группа: Пользователи
Сообщений: 241
Поблагодарили: 9
Репутация: 7
Статус: Offline
Вот, к примеру, картина по сюжету "Сказаиня о Стафии - Короле Тетеревином".

Прикрепления: 2484762.jpg (174.4 Kb)
 
СовушкаДата: Суббота, 19.03.2011, 21:43 | Сообщение # 13
Испытанный Ратник
Группа: Пользователи
Сообщений: 241
Поблагодарили: 9
Репутация: 7
Статус: Offline
Посмотрев на картины Ефима Честнякова, понимаешь, что это был именно народный художник. Не в смысле звания, а по-настоящему.

Вот ещё несколько картин:

Прикрепления: 2942117.jpg (163.8 Kb) · 8294252.jpg (161.2 Kb) · 8245165.jpg (49.7 Kb) · 8908708.jpg (119.9 Kb)
 
СовушкаДата: Воскресенье, 20.03.2011, 17:41 | Сообщение # 14
Испытанный Ратник
Группа: Пользователи
Сообщений: 241
Поблагодарили: 9
Репутация: 7
Статус: Offline
Всем поклон!
Обещала фрагменты из Честняковской словесности. Даже не знаю, что выбрать. Трудно вырывать из контекста, конечно, но тем не менее. Попробую. Вот фрагмент из "Сказания о Стафии - Короле Тетеревином" текст авторский - не принимать за ошибки biggrin

Сюжет в том, что три человека: дедушко Яй, баушка Ая и их внучка Яя прилетели на летучем корабле Стафия в одну деревню. А они в свободное от работы (крестьянской) время, занимались тем, что ходили по деревням и "играли камЕдь" - то есть выступали веселили народ. Вот они прилетели в одно место:
"Яй затренькал в балалайку, Анна - в барабанку, Яя свищет в свиреуку, и все подпевают:
Мы лители в корабле
Очутились на земле...
Коло Кунажа-реки -
У избушки мужики...
Вы, здорово! Все тут, здись -
Мужики и хмурый лис.
****
Тетери, зайцы и рябки,
Всякия барандуки,
Дятлы, ронжи и клесты,
Синьки, ветюги, дрозды...
Все зверьки, лесные птахи,
Травки разные, букахи
Мирно кланялись пенькам,
Особливо мужикам.
Мы от вас недалеки -
С Унжи матушки-реки...
Я да эта, та - втроем
В Самобылихе живем...
Как плывете на плотах,
Так видна деревня та
На горе, что ум былой
Назвал чудно - Шабалой...
Хочем мы, чтобы для всех
Было складно да не грех...

(Самобылихой Честняков называет Шаблово)

Потом они с этими мужиками пришли в их деревню. Там Яи стали петь, что называется акын просто -напросто какой-то smile

Как на птице мы литили
Без руля и без весла...
Мы на Пеженку хотили,
В Заволочье унесла...
Не слыхали человеки
Про такие чудеса:
Лес внизу, овраги, реки,
А над нами небеса...

****
Чья та хижина косая
Покривилась на холме?
Баушка чья идет босая?
Что накладено в суме?
то - изба али то - баня
У оврага на горе?
Как живет вдова Параня,
Много ль телок на дворе?
Где наседала для куриц,
Там поет косой петух...
В деревеньке много улиц -
Много куричьих плетух...

И такого текста 7 страниц! В словах "баушка" и "свиреуку" над у стоит такой значок как над "й".

Само Сказание написано не только и не столько в стихах, сколько в прозе. Но и поэтических частей в нём не мало. Всё повествование само по себе - одна большая народная поэзия. Я когда читала, поначалу было некоторые слова не выговорить с непривычки wacko Зато потом так увлеклась, что ещё долго потом вставляла разные "словечки" в собственную речь и даже сама не замечала.

 
ГРУМДАСДата: Воскресенье, 20.03.2011, 18:12 | Сообщение # 15
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 805
Поблагодарили: 11
Репутация: 4
Статус: Offline
Интересно писал :), куда там Филатову с Федотом Стрельцом smile

РАТНАЯ ДОБЛЕСТЬ РУССОВ и ПОСОБИЕ ДЛЯ ГЕРОЯ
 
СовушкаДата: Воскресенье, 20.03.2011, 19:37 | Сообщение # 16
Испытанный Ратник
Группа: Пользователи
Сообщений: 241
Поблагодарили: 9
Репутация: 7
Статус: Offline
Ну, это уж Ты погорячился. Филатовский Федот, на мой взгляд, очень сильная вещь. Просто сравнивать эти произведения невозможно. Дело в том, что Честняков писал на родном ему языке. По мнению некоторых учёных-филологов, костромские диалекты, и в частности кологривский, одни из самых архаичных на Русском Севере. Например, автор книги "Живое поунженское слово" Нина Семёновна Ганцовская составила даже целый словарь народно-разговорной лексики, извлечённой из произведений Честнякова. Вот, для информации: http://kostroma.rfn.ru/rnews.html?id=22207&cid=7
 
СовушкаДата: Четверг, 24.03.2011, 14:06 | Сообщение # 17
Испытанный Ратник
Группа: Пользователи
Сообщений: 241
Поблагодарили: 9
Репутация: 7
Статус: Offline
В теме "Штрихи к портрету нашего народа" в этом сообщении http://rusich.moy.su/forum/8-103-1611-16-1300964417
есть рассказ одного из многочисленных случаев обращения людей к Ефиму Честнякову.
 
СовушкаДата: Четверг, 24.03.2011, 15:45 | Сообщение # 18
Испытанный Ратник
Группа: Пользователи
Сообщений: 241
Поблагодарили: 9
Репутация: 7
Статус: Offline
Грумдас, вот посмотри на эту картину:

это сказка "Чивилюшко". С одной стороны - народные поверья и с детства всем знакомые образы, с другой стороны, для христианства всё это - дьявольщина, ведь так? Хотя, конечно, всё это очень условно. Такое явление как двоеверие всем известно, и ничего с этим поделать, видимо невозможно cool

Прикрепления: 2471052.jpg (170.3 Kb)
 
ГРУМДАСДата: Четверг, 24.03.2011, 16:09 | Сообщение # 19
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 805
Поблагодарили: 11
Репутация: 4
Статус: Offline
wizard

РАТНАЯ ДОБЛЕСТЬ РУССОВ и ПОСОБИЕ ДЛЯ ГЕРОЯ
 
СовушкаДата: Четверг, 24.03.2011, 20:44 | Сообщение # 20
Испытанный Ратник
Группа: Пользователи
Сообщений: 241
Поблагодарили: 9
Репутация: 7
Статус: Offline
Когда мы были в Доме-музее Честнякова в Шаблове, то среди экспонатов мы увидели несколько листков рукописей. Один меня просто поразил. Уж не знаю почему, но... С разрешения работников музея, мы его сфотографировали и дома я расшифровала текст. Это оказался фрагмент "Свадебной лирики". Ефим Честняков собирал народные обряды и записывал их, а кним делал зарисовки. Я, конечно, не единственная, и уж, тем более не первая, кто расшифровал эти строки, просто тогда у меня ещё не было на руках книги Н.С. Ганцовской "Живое поунженское слово", где она опубликовала эти обряды. Так что у меня была возможность сопоставить свою работу с уже существующей расшифровкой. Результат оказался приятным cool
Вот эта страница и текст:

Подойди, жалостливая,
Ты ко мне красной девице
В горемычное местечко
Расчеши, жалостливая,
Ты мою-то русу косу
Зачеши, жалостливая,
Во мою-то русу косу
Два ножа – два булатные
Третью сабельку острую –
Чтоб обрезать сватье свахоньке
Свою рученьку белую,
Окровянить бы ей, свахоньке
Своё цветное платьице.
Благодарю, жалостливая, -
Причесала – пригладила
Мою буйную голову.
В остальные, во последние.

Прикрепления: 8863455.jpg (208.0 Kb)
 
ФОРУМ » ПРОСТО ОБЩЕНИЕ » ТВОРЧЕСТВО » Ефим Васильевич Честняков.
  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:
Обратите внимание

Рейтинг Славянских Сайтов яндекс.ћетрика