|
|
О белорусском языке 6
В конце 50-х годов в государственной системе образования еще узаконили две дискриминационные позиции в отношении белорусского языка: дали родителям право ходатайствовать об освобождении своих детей от его изучения и перевода белорусскоязычных школ в русскоязычные.
Архитекторы такой антинациональной языковой политики в области просвещения прекрасно понимали: если в Беларуси во всех без исключения высших и средних специальных учебных заведениях царит только русский язык, когда исключительно только на ней ведутся все виды служебного делопроизводства, то практически никто из родителей не будет настаивать, чтобы их детей учили и воспитывали на родном белорусском языке.
Предполагалось, что благодаря такой позиции родителей она неминуемо станет мертвым языком. Тогда у партийно-советских номенклатурщиков были бы все основания заявить партийному центру в Кремле, что в нашем крае произошла естественная, добровольная русскоязычная ассимиляция. И действительно она чуть не окончательно состоялась, только не естественно, не добровольно, а через тщательно выработанную и с завидной напористостью проведенную политику.
Именно вследствие фронтальной ассимиляции белорусского народа так тяжело идет спасение его родного языка на современном этапе национально-культурного Возрождения. Пользуясь тем, что белорусский народ продолжает находиться в состоянии глобальной ассимиляции, что его родное слово исключено из всех сфер общественно-политической, экономической, культурной жизни, из аудиторий высших и средних специальных учебных заведений, руководители совершили в мае 1995 года неслыханную и для большевистских времен дискриминацию белорусского языка.
Нерешительность и непонимание многими государственными деятелями и интеллектуалами роли белорусского языка в национально-культурном возрождении сполна и без промедления использовали просто «на отлично» их безнадежно русифицированных коллеги. Им без особого труда удалось во время майского (1995 г.) референдума склонить народ, который еще не успел как следует втянуться в свою родную языковую стихию, дать согласие объявить равенство русского языка с белорусским, что практически означало полное игнорирование прогрессивного во всех отношениях закона « О языках в Белорусском ССР »(принятого в 1990 г.).
Национальные основы в такой же мере были взорваны и принятыми в ноябре 1996 года дополнениями к Конституции Республики Беларусь.
На каком бы вы языке не говорили, язык денег - универсален. Записавшись на вебинары форекс вы сможете лучше понимать бизнесменов любого государства - проверено и доказано не раз. Где можно записаться на вебинар? Загляните на procapital.ru - полезная информация находится там.
|
17.04.2013
|
Похожие публикации
Комментарии
| |
|
|